DIANA LAPSHINA (anni_manninen) wrote,
DIANA LAPSHINA
anni_manninen

Category:
Этот пост написан специально для сообщества "Рисуем каждый день" - kagdiy_den.


ПОД ОДНОЙ ОБЛОЖКОЙ: ЧАЙНИК, СПИЧКИ, ВИНЕГРЕТ:)



Вы взялись участвовать в сборнике, и это здорово! У вас есть желание рисовать и некоторый уровень в данной сфере деятельности (у многих вполне высокий), но совсем нет опыта в профессии. Скажем прямо - это будет ваша первая (много - вторая) изданная книга. Дело осложняется тем, что это не проза, а сборник стихов. Вы удивитесь, но здесь у меня явное противоречие - лично я считаю, что стихи рисовать:

а) гораздо проще, чем сказки, повести и рассказы
и б) стихи рисовать веселее.
Но обо всем поподробнее.

Итак... Еще больше дело осложняется, когда каждый из вас поодиночке со всей серьезностью обозревает фронт работ и уровень сложности предстоящего. Дело в том, что вас - много, все вы разные; у каждого свои представления о детских книгах в целом, и об иллюстрировании в частности. Пристрастия, вкусы и чувство меры. А книга будет одна на всех. И читатель возьмет в руки ОДНУ книгу, а не три, пять, или десять.

Как, собрав сразу нескольких разных художников, создать по-настоящему хороший сборник стихов для детей? На первый взгляд, это довольно просто: кажется, стихотворения распределены, рисуй и ни о чем не переживай. Главное - уложиться в сроки, отведенные организаторами. Но если действовать так, получится, возможно и забавный, и талантливый, и даже местами вполне симпатичный, но... винегрет. В то время как хорошая книга попросту не имеет права им быть. Только не в нашем помешанном на конкуренции мире!

Самиздат определяется именно качеством, а не тем, кто в итоге платит. Читателю все-равно. Именно низкокачественный дизайн убивает на корню достойные по сути самиздатовские идеи; плохая обложка, самопальная верстка, скачущие поля, отсутствие темпоритма, архитектуры книги - все это извечные болезни самиздатовских книг. Именно поэтому они плохо распродаются и не находят места в коллекциях книголюбов.

Ваш сборник будет правильным, я даже не сомневаюсь:) В помощь вам я и пишу эту небольшую статью. Итак, позвольте раскрыть вам несколько профессиональных секретов, которые облегчат вам работу.




ПЕРВЫЕ ШАГИ: ВАМ НУЖЕН ПРОФИ


На самом первом этапе вам необходимо определиться с пожеланиями организаторов. Узнайте подробнее, какой они видят будующую книгу; какая стилистика им нравится; какие книги в данной области (сборники/другие детские издания) им наиболее близки по духу. Уточните степень вашей творческой свободы. Не получится ли так, что, отрисовав большой кусок, вы получите диаметрально противоположные запросы?

Расспросите организаторов о наличии верстальщика. В идеале это должен быть профессиональный человек. И совсем идеально - с художественным образованием. А не мущщина с усталым взглядом и снобскими замашками, который верстал детективы Дарьи Донцовой и почему-то вдруг решил, что детская книга - примерно то же самое:)

При отсутствии верстальщика стойте на своем - верстальщик необходим. Более того, учитывая, что это ваша первая книга, на верстальщика ложится большая ответственность - именно он будет превращать ваши графические листы в иллюстрации. Потому что графический лист и иллюстрация - это разные вещи, но девять из десяти начинающих иллюстраторов рисуют именно листы.

Теперь, когда отступать уже некуда, необходимо определиться с форматом (размером) будущей книги. От этого будут зависеть как технические аспекты вашего творчества, так и смысловые.

Именно размер зачастую дает общее направление работы. Вытянутая по вертикали книга - это одно, квадратная - совсем другое.

Если организаторы уже определились с форматом книги, они должны выдать вам на руки цифры. Например, формат полосы - 210 на 250. Размеры определяются в милиметрах, значит, в сантиметрах это будет 21 см на 25 см. Имея цифры, вы можете расчертить одну полосу на плотной бумаге и в дальнейшем просто обводить ее под каждую новую страницу.

Если организаторы затрудняются с размерами будущей книги, каждый из вас может выбрать в домашней библиотечке книгу нравящегося формата, измерить её и предоставить организаторам в качестве примера. Сама я несколько раз предлагала определенные книги в качестве образца форматов, и в одном случае редактор счел мое предложение подходящим.

ГРАНКИ, ИЛИ ПОЛНЫЙ ХЭНД-МЕЙД: ОПРЕДЕЛЯЕМ, СКОЛЬКО ТЕКСТА НА РАЗВОРОТЕ


Так как вас много, а опыта не очень много, попросите организаторов, чтобы верстальщик ДО начала рисования вами иллюстраций раскидал стихи по верстке и выслал вам гранки.




Страница (полоса) гранок для работы над макетом. Распечатывается в оригинальном масштабе.


Гранки, попросту говоря, - это костыли:) В дальнейшем, определившись во всех нюансах, вы распечатаете их на домашнем принтере, расчертите свои развороты и начнете кроить их. "Гранковые" тексты (они распечатаны и у вас в руках) можно резать, перекладывать так и сяк, но главное помните: удобочитаемость текста, одинаковое расстояние между строками и равномерность полей - три пункта, которыми нельзя пренебрегать.

Грубо говоря, полей на странице четыре:) Над стихотворением, слева, справа, под стихотворением. Равномерность полей в стихотворной книге - условность. Если вы строите макет по классическому примеру, поля должны сохраняться на протяжении всей книги, но если у вас хорошо продуманная чехарда, это не принципиально.




Страница из книги Д.Бурачевской "Салют из тысячи огней". Текст едва заметно смещен вправо. Смещение обусловлено иллюстрацией.


Теперь о полосе набора. Уточню без умных слов, что это такое, и что вам, в принципе, о ней надо знать.

Обратимся к определению: полоса набора - это запечатанная площадь страницы любого издания, на которой размещается набор текста (иллюстрации).

Если говорить совсем просто - это вся площадь, занятая текстом от верхнего левого уголка самой первой буквы до нижнего правого уголка самой последней буквы. Примерно так:




Однако вы собираетесь рисовать книгу стихов, а в стихах структура может быть любой - хоть по диагонали. Главное - фантазия и чтобы ребенки не ломали глаза:)

ОБЩАЯ СТРУКТУРА КНИГИ: РАСКАДРОВКА, ДИНАМИКА, ЦЕЛОСТНОСТЬ


Общая структура книги с точки зрения художника-иллюстратора - это не какие-то сложные технические заморочки или правильная последовательность вступлений, текстов, сносок и содержаний. Иллюстратор смотрит на книгу, как станковист на холст. Гармония, равновесие всех элементов, колористическое и техническое единство, повествование через рисунки(позвольте обойтись без мудрствований, ведь мы не на лекции, а в кругу друзей:) - вот, что делает книгу ЦЕЛОСТНОЙ. Итак, структурированная книга - это единый объект, и это ее основное достоинство.

Очень часто мы видим на прилавках книжных магазинов сборные солянки под одной обложкой. Это удручающее зрелище, а все почему? Художник Иванов рисует "налево", художник Петров - "направо", художник Сидоров воплощает заветы мастеров академического рисунка, а художник Пупкин и вовсе ударился в новаторство. Добил книгу финансовый отдел, решивший, что обложка должна быть "кассовой". Разглядывая такие книги (хорошо напечатанные, не дешево стоящие), хочется спросить - кто-нибудь смотрел на эту книгу ЦЕЛИКОМ?
Когда же вы берете в руки хорошо структурированную книгу, вы ощущаете, что она гармонична от начала до конца. Ничего ни добавить, ни убавить. Все в полной гармонии. Почему так происходит?

Дело в том, что сборник подобен пикнику или даже походу на дальние расстояния:) Кто-то должен руководить процессом. И здесь я советую вам выбрать координатора, который и будет ограничивать вашу фантазию и вводить ее в общее русло. Кто-то должен взять палатку, кто-то чайник, кто-то спички, соль и прочие необходимые вещи. Если каждый возьмет по чайнику, но палаткой и спичками никто не озаботится, приятного отдыха не выйдет. Так и со сборниками. Координатор распределит обязанности и чайники:) Но как определить, кому поручить чайник, а кому спички?

Есть небольшой технический секрет. Для того, чтобы выстроить общую структуру книги, вам необходимо сделать РАСКАДРОВКУ ВСЕЙ КНИГИ.

Многие из вас видели раскадровки к фильмам и мультфильмам. Все то же самое художники делают и для книг. Клянусь:))




Ю.Норштейн, раскадровка "Вечность".


Просто одни делают это в голове (при наличии опыта и самоуверенности:), а другие - на бумаге. Раньше все раскадровки выглядели примерно одинаково - вырезалось нужное количество крошечных разворотов и наклеивалось на большой лист бумаги или картона. Художник работал не с отдельными эскизами и набросками, а сразу на всем объеме книги. Сейчас для раскадровок используют компьютеры, но смысл остается один и тот же.




Фрагмент моей раскадровки для детской книги.


Вас много, поэтому я советую вам встретиться и сделать раскадровку сообща. Один из вас должен заранее выклеить или расчертить основу раскадровки, все остальные должны прийти с примерным планом иллюстрирования в голове. Встретившись, вы заполните раскадровку и обсудите общий вид книги и ее наполнение.

Можно принести начальные эскизы. Их общий вид должен быть самым простым:




Эскиз моей обложки для книги Н.Волковой "Дреби-дон". Позднее эскиз воплотился в полосную иллюстрацию.


Плюс такой встречи также и в том, что каждый из вас, находясь в одиночестве в собственной мастерской, будет однако понимать, ЧТО ИМЕННО получится в итоге.

ДИНАМИКА РАЗВОРОТОВ


Однако наличие раскадровки еще не все. Наступает момент чистой интуиции. И тот факт, что вас много, сыграет на руку будущей книге. Там, где стопорится один, несколько человек решают возникающие проблемы быстро, весело и эффективно. О чем же я говорю? О динамике.

Когда вы сделали первую раскадровку (на бумаге, или в компьютере), необходимо посмотреть на нее отстраненным взглядом. Чисто математически. Раскадровка не должна быть скучной, нелепой, нелогичной, унылой.

Вот пример динамики разворотов, сделанный С.Лукояновой (верстальщиком изд.дома "Фома" для книги "Дреби-дон" Н.Волковой).




Эта полоса была сделана специально для меня, как для художника упомянутой книги. Так как макет я делала самостоятельно, Светлана, оформив его в верстку, зафиксировала последовательность всех разворотов. Моя задача была понять, гармонично ли выстроен макет? Выяснилось, что некоторые развороты требуют изменений. Внеся их, мы получили более живую книгу в итоге.

Как видно, для создания полосы динамики вам не потребуются какие-то супер-специальные знания в области полиграфии. Если раскадровка на бумаге, просто выложите все развороты подряд; если в компьютере, структурируйте их так, как это сделала Светлана.

Итак, в начале работы над сборником вам понадобятся:

- все данные по будущей книге;
- наличие профессионального верстальщика;
- координатор проекта (один из вас или приглашенный со стороны, но обладающий вашим доверием);
- гранки;
- продуманная идея и структура сборника;
- примерный макет, в котором уже не будет глобальных изменений;
- ...и много-много идей в голове.

Дальше каждый из вас приступает непосредственно к работе над иллюстрациями. Здесь тоже есть несколько существенных моментов, на которые я хотела бы обратить ваше внимание.

ЗАПОЛНЕНИЕ ПРОСТРАНСТВА


Вокруг стихотворного текста обычно много пустого пространства. Я называю его "сырым" и стремлюсь к максимальному заполнению. Однако нельзя "забивать" текст чрезмерным количеством картинок. Белая бумага - основа книги и самая графичная часть. Не стоит ею пренебрегать.




Развороты книги Д.Бурачевской "Салют из тысячи огней". Воздух вместо пустых пространств.





РАБОЧАЯ ТИПОЛОГИЯ ИЛЛЮСТРАЦИЙ


Иллюстрации подразделяются на несколько видов:

- иллюстрации разворотные (на проф.сленге - "развороты"; с текстом или сплошные);




- иллюстрации полосные ("полосы");




- иллюстрации полуполосные и полуполосные разворотные ("полуполоски");







Иллюстрации к книге А.Вороновой "Южная Америка от берега до берега".


- иллюстрации оборочные ( "оборки" - картинки, обтекаемые текстом с одной и более сторон);




Оттуда же.


- и то, что называется общим термином "заставки" (сюда входят всевозможные виньетки, концовки и прочая мелочь, несущая практически стопроцентно декоративную функцию).




Оттуда же.


К иллюстрациям также относят и рисованные форзацы. Передний называется "форзацем", задний - "нахзацем", однако в рабочем процессе и тот, и другой носят общее название.

РАБОТА НАД ЭСКИЗАМИ


Каждый делает эскизы по-разному. Мой принцип прост: если я не могу нарисовать разворот сразу начисто, я сажусь и делаю сначала быстрый эскиз:




А затем - более подробный, который либо перерисую в иллюстрацию, либо переведу на стекле:





В эскизе должны быть проработаны все сложные места - ракурсы, движения, настроение. Есть смысл нарисовать одно несколько раз. Если вы сомневаетесь в выразительности того или иного ракурса, попробуйте "покрутить" модель таким образом:




МЫСЛИТЬ РАЗВОРОТАМИ


Здесь я вынуждена вернуться к раскадровкам и напомнить, что иллюстрирование - это не отрисовка отдельных картинок, а работа сразу надо всем организмом книги.

КОГДА ВИДЕН ГОРИЗОНТ: ОБЛОЖКА И ТИТУЛ


Мой совет - рисуйте обложку и титульный лист в самом конце, когда все иллюстрации уже готовы и сверстаны. Доверьте выбор темы для обложки координатору проекта. Пускай он посмотрит верстку и вынесет решение, основываясь на ваших идеях. Предложите ему три-пять вариантов - это будет самым верным.

Раньше я стремилась придумывать обложки с самого начала и полностью самостоятельно, но это приводило к недоразумениям. Мои обложки выглядели неинтересно и вяло. Теперь я полностью доверяюсь редактору.

На обложку можно вынести сюжет одной из иллюстраций, или сделать совмещение двух и более картинок. По такому пути мы пошли с книгой "Салют из тысячи огней":




Что касается картинки для титульного листа, советую ставить иллюстрацию общего характера. Но есть и исключения - в книгах, названия которых указывают на что-то весьма конкретное, лучше всего и рисовать именно это конкретное.




ТАКАЯ РАЗНАЯ... БУМАГА


И еще один важный момент - выбор бумаги для иллюстрирования. Это только на первый взгляд кажется, что бумага примерно одинакова, но в идеале все иллюстрации к книге должны быть исполнены на бумаге одного типа. Я имею в виду не цвет (он может быть любым), а плотность и фактуру. Одинаковость плотности обусловлена какими-то не вполне ясными мне самой техническими аспектами, но я неоднократно слышала пожелания от редакторов использовать одинаковую по плотности бумагу - если ватман на 200 г.м.кв., то только ватман на 200 г.м.кв., а не на 150 или 180:)* Одинаковость же фактуры ясна - картинка, выполненная на атласной бумаге выглядит иначе, чем такая же иллюстрация на торшоне. При сканировании фактура имеет свойство усиливаться.

*Плотность бумаги написана на упаковке (папке) сзади или спереди (что реже).

СПРОСИМ РЕДАКТОРА?


Итак, я примерно обрисовала принципы работы над сборником и теперь хочу предоставить слово шеф-редактору литературной серии "Настя и Никита" Алине Дальской. Я задала ей несколько вопросов по теме поста как действующему редактору издательского дома "Фома".

- Алина, в чем сложность работы над сборником, где предполагается сразу нескольких художников?

А.Д.: Основная сложность в том, что каждый из них имеет свой художественный мир и свои представления о стиле, книгах и иллюстрации. Поэтому, собранные в сборник, прекрасные во всех отношениях иллюстрации разных авторов, могут показаться безвкусицей. Если проводить аналогии, то это как, допустим, комод, у которого ножки в стиле Бидермайер, ящики Икеа, а столешница под хохлому. По отдельности всё хорошо, а вместе… Но тут же и подсказка, как достойно выйти из этой ситуации: несочетаемость, разность надо использовать как фишку, изюминку.

- Нужен ли координатор проекта (при условии отсутствия редактора) и как этот координатор должен осуществлять руководство?

А.Д.: Несомненно, нужен тот, кто возьмет на себя функции координатора. Тот, кому будут доверять и подчиняться остальные участники проекта. Может быть сколько угодно обсуждений, но ответственность за конечный результат все-таки должна быть на конкретном человеке - на арт-директоре или художественном редакторе. Он отвечает за концепцию книги, общее художественное решение и обложку.

- Что должно объединять сборник в стилевом смысле?

А.Д.: Это как раз тот вопрос, на который должен ответить художественный редактор. Он должен найти тот элемент дизайна, который объединит разные по манере иллюстрации в единое художественное целое. Потому что читатель должен сразу понять: что он это за книжка, кому она адресована, в чем ее фишка (если она есть). Все это должно быть ясно по обложке и по беглому пролистыванию. Поэтому так важно, чтобы она производила цельное впечатление.

____________________


На этом я заканчиваю свой пост и желаю вам удачи, девочки!:)

P.S. Текст отражает частную точку зрения автора и не претендует на стопроцентную точность в части определений.
Tags: Кухня графика в теории
Subscribe
promo anni_manninen march 31, 2011 18:54 52
Buy for 100 tokens
ОХ УЖ ЭТИ ДЕВОЧКИ!, или рисунок от начала до конца Никакой идеи в голове не было. Я просто нарисовала одну девочку, потом еще одну, а потом поняла, что это будет маленькая, но все-таки история. О чем? Узнаем в самом конце. Итак, сначала я делаю основной рисунок. Работаю мягким карандашом на…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 26 comments